Una maggiore apertura del commercio con il resto del mondo si traduce in vantaggi globali per la crescita e l'occupazione, ma talvolta anche in perdita di posti di lavoro, in particolare in settori vulnerabili e per i lavoratori meno qualificati.
More open trade with the rest of the world leads to overall benefits for growth and employment, but it can also cost jobs, particularly in vulnerable sectors and affecting lower-skilled workers.
Le coppie accademiche evidenziano l'impatto positivo della nostra proiezione sociale nei settori vulnerabili in cui forniamo supporto nei settori culturale, sociale, comunitario e scientifico in località in cui vivono persone con scarse risorse.
The academic pairs highlight the positive impact of our social projection in vulnerable sectors where we provide support in the cultural, social, community and scientific fields in localities where people with low resources live.
Bisogno di misure per la protezione e contro i trafficanti (addestramento di personale, preparazione delle comunità, impegno delle autorità governative, individuazione di settori vulnerabili, integrazione dei programmi)
Need for Protection and Anti-trafficking measures (staff training, community training, engagement of government authority, identification of vulnerable segments, integration into all programming)
È altresì escluso dall'ambito di questa valutazione l'impatto delle misure applicate dall'UE per proteggere i settori vulnerabili nell'ambito degli accordi commerciali, quali il ricorso sistematico a contingenti tariffari limitati.
The impact of measures used by the EU to protect vulnerable sectors in trade deals, such as the systematic use of limited tariff rate quotas (TRQ) is also out of the scope of this assessment.
Sviluppo urbano, edilizia e assistenza sanitaria sono settori vulnerabili alla corruzione in vari Stati membri.
Urban development and construction, as well as health case, are sectors vulnerable to corruption in a number of Member States.
fornire una cura pastorale speciale per i settori vulnerabili della popolazione dell’Africa, in uno sforzo congiunto tra le Chiese di origine e le Chiese ospitanti, per ampliare la cura pastorale ai migranti;
provide special pastoral care for the vulnerable segments of Africa’s population in a joint-effort between the Churches-of-origin and host-Churches to extend pastoral care to migrants;
“Un’assistenza specifica dovrebbe essere fornita ai settori vulnerabili, seguendo il modello di alcuni altri Paesi.
“Specific assistance should be provided to vulnerable sectors, copying the model of some other countries.
È ampiamente dimostrato che il finanziamento destinato alle imprese non raggiunge gruppi e settori vulnerabili.
There is strong evidence that business finance is not getting through to vulnerable groups and areas.
Nello stesso modo, si dovrebbero incrementare i nostri sforzi verso i settori vulnerabili della popolazione.
Likewise, our efforts towards socially vulnerable groups should be increased.
Controllo della polizia e screening dei settori vulnerabili, incluso un controllo del database dei detenuti sessuali colpiti
Police Record Check and Vulnerable Sector Screening, including a check of the Pardoned Sexual Offenders Database Placement Agreement Career Opportunities
0.63642501831055s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?